все записки >>>
Гербарий
Продолжение. Первую часть и описание проекта можно прочитать здесь.
Цветок второй: роза. Настоящая загадка
Начну с цитаты из послесловия к роману Умберто Эко "Имя розы". Автор послесловия – сам Эко.
"После
выхода "Имени розы" я получаю читательские письма с просьбой объяснить смысл заключительного латинского гекзаметра 1 и его связь с названием
книги. Отвечаю: цитата взята из поэмы "De contemptu mundi" 2 бенедиктинца Бернарда Морланского (XII в.). Он разрабатывает тему "ubi sunt" 3
(откуда впоследствии и "оù sont les neiges d'antan" 4 Вийона). Но у Бернарда к традиционному топосу (великие мужи, пышные города,
прекрасные принцессы – все превратится в ничто) добавлена еще одна мысль: что от исчезнувших вещей остаются пустые имена. Напоминаю – у Абеляра пример "nulla
rosa est" 5 использован для доказательства, что язык способен описывать и исчезнувшие и несуществующие вещи. Засим предлагаю читателям делать
собственные выводы."
1 Stat rosa pristine nomine, nomina nuda tenemus – Роза при имени прежнем – с нагими
мы впредь именами (лат.)
2 "О презрении к миру" (лат.).
3 "Где теперь..." (лат.) - "Где те, которые до нас жили на свете?"- из
средневековой студенческой песни "Gaudeamus igitur" - "Будем веселиться!". Традиционная тема лирической поэзии.
4 "Но где снега былых времен?" (фр.) - строка из "Баллады о дамах былых времен" Ф. Вийона (1437-1463) (пер. Ф. Мендельсона).
5 Абеляр, Пьер (1079-1142) - знаменитый схоласт, богослов. В философском споре "номинализма" с "реализмом" занимал промежуточную позицию,
держась ближе к номинализму.
На этот раз речь пойдет о самой настоящей, непридуманной тайне, связанной как раз с тем, что вещь утратила свое имя.
Как-то раз меня занесло на страницу, посвященную Фестскому диску.
Это глиняный диск с надписью на неизвестном языке. Он был найден в 1908-м году на побережье острова Крит, примерная дата
его изготовления – 1700-й год до нашей эры. Что на нем написано, до сих пор неизвестно. Сама по себе надпись достаточно короткая, систему письма определить
затруднительно, и даже направление письма точно не известно. Полностью аналогичных текстов до сих пор не найдено, так что расшифровка находится в определенном
тупике.
Переходя по ссылкам с этой страницы, я постепенно добрался до того, о чем хочу написать сейчас.
Итак: Рукопись Войнича.
Официальная тайна
Если коротко: эта рукопись неизвестно о чем, написанная неизвестно кем на неизвестно каком языке. Сплошные знаки вопроса – прекрасно!
Она намного моложе Фестского диска – ей всего-то около 500 лет, это примерно 1500-й год. Текст рукописи
достаточно объемный (240 страниц), чтобы представлять собой действительно интересную загадку для криптографов, поэтому рукопись Войнича называют Святым
Граалем криптографии. Свое название рукопись получила по имени одного из своих владельцев, книготорговца Вилфрида Войнича, мужа автора знакомого всем по
школьной программе "Овода".
Вот описание книги из Википедии:
"В книге около 240 страниц тонкого пергамента. На обложке нет никаких надписей или
рисунков. Размеры страницы — 15 на 23 см, толщина книги — меньше 3 см. Пробелы в нумерации страниц (которая, видимо, моложе самой книги) указывают на то, что
некоторые страницы были утеряны ко времени обретения книги Вилфридом Войничем. Текст написан птичьим пером, им же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато
раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги.
За исключением завершающей части книги, на всех страницах есть картинки. Судя по
ним, в книге несколько разделов, разных по стилю и содержанию:
"Ботанический". На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и
несколько абзацев текста — манера, обычная для книг европейских травников того
времени. Некоторые части этих рисунков — увеличенные и более четкие копии
набросков из "фармацевтического" раздела.
"Астрономический".
Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звездами,
предположительно астрономического или астрологического содержания. Одна серия
из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы
для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). Каждый
символ окружен тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых
обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого
раздела (Водолей и Козерог, или, условно говоря, январь и февраль) были
утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звездами
в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.
"Биологический".
Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнаженных
женщин, купающихся в прудах или протоках, соединенных скрупулезно продуманным
трубопроводом, некоторые "трубы" четко принимают форму органов тела. У
некоторых женщин на головах короны.
"Космологический".
Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Эта секция также имеет
вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит
некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединенными «дамбами»,
с замками и, возможно, вулканом.
"Фармацевтический".
Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских
сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста,
возможно, с рецептами.
"Рецептный".
Раздел состоит из коротких абзацев, разделенных цветкообразными (или
звездообразными) пометками.
Текст определенно написан слева направо, со слегка "рваным" правым полем. Длинные
секции разделены на параграфы, иногда с отметкой начала абзаца на левом поле. В
рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и четок, как если бы алфавит
был привычен писцу и тот понимал, что пишет.
В книге более 170 000 знаков, обычно отделенных друг от друга узкими пробелами.
Большинство знаков написано одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом
из 20—30 букв рукописи можно написать весь текст. Исключение составляют
несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1—2
раза.
Более широкие пробелы делят текст примерно на 35 тысяч "слов" различной длины.
Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим
правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в
английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться
в слове (как два н в слове длинный), некоторые нет.
Статистический анализ текста выявил его структуру, характерную для естественных языков.
Например, повторяемость слов соответствует закону Ципфа, а словарная энтропия
(около десяти бит на слово) такая же, как у латинского и английского языка.
Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги или только на
нескольких страницах, некоторые слова повторяются во всем тексте. Повторов
очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В "Ботаническом"
разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и,
возможно, является названием растения.
С другой стороны, язык рукописи Войнича кое в чем весьма не похож на существующие
европейские языки. Например, в книге почти нет слов длиной более десяти "букв"
и почти нет одно- и двухбуквенных слов. Внутри слова буквы распределены также
своеобразно: некоторые знаки появляются только в начале слова, другие только в
конце, а некоторые всегда в середине — расположение, присущее арабскому письму
(ср. также варианты греческой буквы сигма), но не латинскому или кириллическому
алфавиту.
Текст выглядит более монотонным (в математическом смысле) по сравнению с текстом на
европейском языке. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется
три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, также встречаются
необычно часто. Весь "лексикон" рукописи Войнича меньше, чем должен быть
"нормальный" набор слов обычной книги."
И еще цитата касательно возраста книги:
"Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой
письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная "зацепка" для
определения возраста книги и ее происхождения — иллюстрации. В частности,
одежды и убранство женщин, а также пара замков на диаграммах. Все детали
характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще
всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими
признаками."
Первый достоверно известный владелец книги – алхимик Георг Бареш, живший в Праге в
начале XVII века. Не всегда можно проследить, как книга меняла своих
владельцев, но в настоящий момент она находится в библиотеке Йельского
университета (Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University).
Кстати, на сайте библиотеки выложены отсканированные в высоком разрешении страницы
книги (именно эти изображения использованы в качестве иллюстраций). Что касается авторов, здесь имеется масса предположений. Роджер Бэкон
(снова "Имя розы"), знаменитый Джон Ди, Эдвард Келли, сам Вилфрид Войнич (есть предположение, что книга – это его мистификация).
Последние кирпичики
Вообще, мне не хочется делать здесь конспект замечательной статьи из Википедии – я просто
советую ее прочитать, если тема вас заинтересовала. Я хочу сконцентрироваться
на том, что мне кажется особенно важным. А именно – на последних кирпичиках.
Под последним кирпичиком я имею в виду ту деталь, которая разрушает почти
законченное здание гипотезы.
Вот, например, предположение о том, что книга – мистификация Войнича. Он был в
состоянии это сделать, но для чего? При жизни он ни разу не пытался продать
рукопись. Это могла быть мистификация средневекового автора – носить с собой
загадочный манускрипт, чтобы выглядеть солиднее в глазах клиентов. Но в таком
случае усилия выглядят непропорциональными результату.
О содержании книги есть также множество гипотез. Сейчас о нем можно строить догадки исходя только
из рисунков. Первый вариант – книга по гербалистике. Но растения, хоть и показаны
подробно, не являются настоящими. Все, кроме двух, так называемые
"химерические", то есть листья – от одного растения, цветы – от другого, корни
– от третьего. Еще вариант – алхимия. Тут проблема в том, что у алхимиков того
времени был свой лексикон и универсальная система знаков, которая здесь
отсутствует. Другие гипотезы – алхимическая гербалистика, астрологическая
ботаника и т. д. Но и для них есть свои последние кирпичики.
Нет единого мнения и о том, какой был использован шифр. Важным фактом является соответствие
текста закону Цифпа, который был открыт уже в 20-м веке. Это сразу же ставит
под сомнение предположение о том, что рукопись не имеет смысла, а также некоторые
варианты систем шифрования, которые нарушают статистические свойства текста.
Предположение о том, что использован не европейский язык, а, например, какой-то
азиатский, противоречит тому, что в рисунках не использовано никаких восточных
символов. Гипотеза об использовании кодовой книги подтверждается тем, что
структура и распределение длин слов сходны с римскими цифрами (номерами слов в
книге), но такая система шифрования не слишком подходит для объемных текстов –
слишком тяжело и кодировать, и раскодировать.
Одним словом, эта рукопись – самая настоящая загадка, которая никак не хочет
помещаться ни в какие рамки. Здесь не нужно напускать тумана, ставить
многозначительные многоточия, говорить о невозможности исследователей найти
ключ к тайне. Все это здесь уже присутствует. Зато можно смаковать эту тайну,
дать волю воображению и наслаждаться тем, что в мире имеются такие
замечательные загадки.
P.S.: Комикс о содержании рукописи Войнича
|